про́пасть
(ˈpropəsʲtʲ)
имя существительное женский род 1. круто́й и глубо́кий обры́в précipice мужской род , abîme мужской род сорва́ться в про́пасть tomber dans un précipice
2. переносное значение глубо́кое расхожде́ние ме́жду кем-л., чем-л. abîme Ме́жду на́ми возни́кла про́пасть. Il y a un abîme entre nous.
пропа́сть
precipice, be wasted, disappear, lots, perish, precipice, abyss; chasm, gap, gulfabismoabismoabîme, abysse, gouffre (praˈpasʲtʲ)
глагол совершенный 1. исче́знуть disparaître Де́ньги пропа́ли. L'argent a disparu.
2. переста́ть быть ви́димым и́ли слы́шимым disparaître Силуэ́ты пропа́ли в темноте́. Les silhouettes ont disparu dans l'obscurité.
3. разговорное утра́титься
se perdre Здоро́вье пропа́ло. La santé s'est perdue. 4. пройти́ бесполе́зно
se perdre ; se passer en vain День пропа́л. Le jour est perdu. Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.