город
(Перенаправлено с городе)Перевод
город
stadمدينة, بَلْدَة, مَدِينَة, مدينة ; بلد градciutatměsto, velkoměstobyStadtπόληcity, town, burg, city, townurbo, urbo, burgo ciudad, poblaciónlinnkaupunki, pikkukaupunkiville, cité, ville , citégrad, grad; varošvárosburgo, burgo; citatekota, kota, puraborgcittà都市, 町, 都市 , 都会 , 町도시, 도시 urbs, urbs, oppidum, civitasmiestaspilsētastadbymiastocidade, cidade, urbemestomestostadmjikent, şehir, kent, şehirмістоเขตเมือง, เมือง, นคร thành phố, thị trấn城市, 城镇城市עיר, עיר شهر नगर ; शहर നഗരം ښار orașград ; варошشہر (ˈgorət)имя существительное мужской род
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Как лучше добираться до центра города? → مَا هُوَ الطَرِيقُ الَأفْضَلُ لِلْوصولِ لوَسْطِ الـمَدينَةِ؟ → Jak se nejlépe dostanu do centra? → Hvad er den bedste vej til centrum? → Wie komme ich am besten ins Stadtzentrum? → Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να πάω στο κέντρο της πόλης; → What's the best way to get to the city centre? → ¿Cuál es la mejor ruta para ir al centro de la ciudad? → Miten pääsee parhaiten keskustaan? → Quel est le meilleur chemin pour aller au centre-ville ? → Koji je najkraći put do centra grada? → Qual è il modo migliore per raggiungere il centro della città? → 街の中心部へ行く一番よい方法は何ですか? → 시내 중심가에 가는 가장 좋은 방법은 무엇인가요? → Hoe kom ik het makkelijkst in het stadscentrum? → Hva er den beste måten å komme seg til sentrum på? → Jaka jest najlepsza droga do centrum miasta? → Qual é o melhor caminho para se chegar ao centro da cidade? → Vilket är bästa sättet att ta sig till centrum? → วิธีไหนที่ดีที่สุดที่จะไปใจกลางเมือง? → Şehir merkezine en kolay nasıl gidebilirim? → Đến trung tâm thành phố bằng cách nào là tốt nhất? → 去市中心怎么走最方便?
- Как далеко отсюда до центра города? → مَا هِيَ الـمَسَافَةُ بَيْنَنَا وَبَيْـن وَسْطِ البَلَدِ؟ → Jak jsme daleko od centra města? → Hvor langt er vi fra centrum? → Wie weit sind wir vom Stadtzentrum entfernt? → Πόσο μακριά είναι το κέντρο της πόλης; → How far are we from the town centre? → ¿Qué tan lejos estamos del centro de la ciudad? → Miten kaukana olemme keskustasta? → À quelle distance sommes-nous du centre-ville ? → Koliko smo daleko od centra grada? → Quanto dista il centro della città? → 街の中心部までどのくらいありますか? → 시내 중심가까지 거리가 얼마나 되나요? → Hoe ver zijn we van het stadscentrum af? → Hvor langt er det til sentrum? → Jak daleko jesteśmy od centrum miasta? → A que distância nós estamos do centro da cidade? → Hur långt är det från stadscentrum? → เราอยู่ห่างจากใจกลางเมืองมากแค่ไหน? → Şehir merkezinden ne kadar uzaktayız? → Chúng ta còn cách trung tâm thành phố bao xa? → 这里离市中心有多远?
- Есть ли автобус в город? → هَلْ هُنالكَ باصٌ للبَلَدِ؟ → Jezdí do města autobus? → Er der en bus til byen? → Gibt es einen Bus in die Stadt? → Υπάρχει λεωφορείο για την πόλη; → Is there a bus to the city? → ¿Hay un autobús que vaya a la ciudad? → Pääseekö kaupunkiin bussilla? → Est-ce qu'il y a un bus pour la ville ? → Vozi li autobus do grada? → C'è un autobus per la città? → 街へ行くバスはありますか? → 시내 가는 버스가 있나요? → Gaat er een bus naar de stad? → Går det buss til byen? → Czy jest tu jakiś autobus do miasta? → Tem algum ônibus para a cidade? → Går det buss till centrum? → มีรถโดยสารไปในเมืองไหม? → Kente otobüs var mı? → Có xe buýt vào thành phố không? → 有进城的公共汽车吗?
- Сколько стоит такси до города? → ما هِيَ أُجْرَةُ التاكْسي للذَهابِ إِلِى البَلَدِ؟ → Kolik stojí taxi do města? → Hvor meget koster en taxi ind til byen? → Wie viel kostet ein Taxi in die Stadt → Πόσο κοστίζει το ταξί μέχρι την πόλη; → How much is the taxi fare into town? → ¿Cuánto cuesta el taxi hasta la ciudad? → Paljonko maksaa taksi kaupunkiin? → Combien coûte un taxi pour aller en ville ? → Koliko dođe cijena taksija do grada? → Quanto costa andare al centro in taxi? → 街までのタクシー料金はいくらですか? → 시내까지 택시 요금이 얼마예요? → Wat kost een taxirit naar de stad? → Hvor mye koster en drosje til byen? → Ile kosztuje przejazd taksówką do miasta? → Quanto é a tarifa de táxi até a cidade? → Hur mycket kostar det att åka taxi till stan? → แท็กซี่เข้าในเมืองราคาเท่าไร? → Kente taksi ne kadar? → Đi taxi vào thành phố mất bao nhiêu tiền? → 乘出租车进城要多少钱?
- Отвезите меня, пожалуйста, в центр города → مِنْ فَضْلِكَ أُريدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى وَسْطِ الـمَدينَةِ → Zavezte mě, prosím, do centra → Jeg vil gerne ind til centrum → Fahren Sie mich bitte ins Stadtzentrum → Παρακαλώ, θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης → Please take me to the city centre → Por favor, lléveme al centro de la ciudad → Keskustaan, kiitos → Merci de me déposer au centre-ville → Molim vas, odvezite me do centra grada → Mi porti in centro, per favore → 街の中心部までお願いします → 시내 중심가로 가 주세요 → Breng me naar het stadscentrum alstublieft → Jeg skal til sentrum → Proszę mnie zawieźć do centrum miasta → Por favor, leve-me ao centro da cidade → Till centrum, tack → ช่วยพาฉันไปใจกลางเมือง → Kent merkezine lütfen → Làm ơn cho tôi đến trung tâm thành phố → 请带我去市中心
- У Вас есть что-нибудь типичное для Вашего города? → هَلْ يوجَدُ لَدَيْكُمْ شَيْءٌ مِثالِيٌّ لِهَذِهِ البَلْدَةِ؟ → Máte něco typického pro tohle město? → Har I noget typisk for denne by? → Haben Sie etwas Typisches für diese Stadt? → Έχετε κάποιο χαρακτηριστικό προϊόν της πόλης; → Have you anything typical of this town? → ¿Tiene algo típico de la localidad? → Onko teillä tämän kaupungin erikoisuuksia? → Vous avez des spécialités de la ville ? → Imate li nešto tipično za ovaj grad? → Ha dei prodotti tipici della città? → 何かこの街の特産品はありますか? → 이 도시 대표 식품 있어요? → Hebt u iets dat typisch is voor deze stad? → Har du noe som er typisk for denne byen? → Czy dostanę tu jakieś specjały tego miasta? → O senhor tem alguma coisa típica desta cidade? → Finns det något som är speciellt för den här staden? → คุณมีอะไรที่เป็นของพื้นเมืองของเมืองนี้ไหม? → Bu şehre özgü bir şey istiyorum → Bạn có đặc sản của thành phố này không? → 这儿有本地特产出售吗?
- Где можно купить карту этого города? → أَيْنَ يـُمْكِنُ أَنْ أَشْتَرِي خَريطَةً لِلمَدينَةِ؟ → Kde si můžu koupit mapu města? → Hvor kan jeg købe et kort over byen? → Wo kann ich einen Stadtplan kaufen? → Πού μπορώ να αγοράσω έναν χάρτη της πόλης; → Where can I buy a map of the city? → ¿Dónde se puede comprar un plano de la ciudad? → Mistä voi ostaa kaupungin kartan? → Où peut-on acheter un plan de la ville ? → Gdje mogu kupiti plan grada? → Dove posso acquistare una cartina della città? → どこでその街の地図を買えますか? → 시내 지도를 어디에서 살 수 있나요? → Waar kan ik een stadskaart kopen? → Hvor kan jeg kjøpe et kart over byen? → Gdzie mogę kupić plan miasta? → Onde eu posso comprar um mapa da cidade? → Var kan jag köpa en karta över den här staden? → ฉันจะซื้อแผนที่ของเมืองนี้ได้ที่ไหน? → Kentin haritasını nereden alabilirim? → Tôi có thể mua bản đồ thành phố ở đâu? → 哪儿能买到市区地图?
- Мне нужен план улиц города → أُريدُ خَريطَةً لِشَوارِعِ الـمَدينَةِ → Chci mapu ulic města → Jeg vil gerne have et bykort → Ich möchte eine Straßenkarte für die Stadt → Θέλω έναν χάρτη με τους δρόμους της πόλης → I want a street map of the city → Quiero un plano de la ciudad → Haluaisin kaupungin kartan → Je cherche un plan de la ville avec les noms de rue → Želim plan grada → Vorrei una cartina stradale della città → その街のストリートマップが欲しいのですが → 시내 도로 지도가 필요해요 → Ik wil graag een wegenkaart van de stad → Jeg skal ha et bykart → Chcę kupić plan miasta → Eu queria um mapa de ruas da cidade → Jag vill ha en stadskarta över staden → ฉันอยากได้แผนที่ถนนของเมืองนี้ → Kentin yol haritasını istiyorum → Tôi muốn bản đồ đường phố của thành phố → 我要一份城市街道图
- У нас есть время осмотреть город? → هَلْ عِنْدَنا الوَقْتُ لِزِيارَةِ الـمَدِينَةِ؟ → Máme čas na prohlídku města? → Har vi tid til at besøge byen? → Haben wir Zeit für einen Stadtbesuch? → Έχουμε χρόνο να επισκεφθούμε την πόλη; → Do we have time to visit the town? → ¿Nos da tiempo para visitar la ciudad? → Onko meillä aikaa käydä kaupungissa? → On a le temps de visiter la ville ? → Imamo li vremena za odlazak u grad? → Abbiamo tempo per visitare la città? → 私たちがその街を訪れる時間はありますか? → 시내를 방문할 시간이 있나요? → Hebben we tijd om een bezoek aan de stad te brengen? → Har vi tid til å besøke byen? → Czy mamy czas, aby zwiedzić miasto? → Nós temos tempo para visitar a cidade? → Har vi tid att besöka staden? → เรามีเวลาที่จะเยี่ยมชมเมืองไหม? → Kenti gezecek kadar zamanımız var mı? → Chúng tôi có đủ thời gian đi thăm thành phố không? → 我们有时间去城里逛逛吗?
- Когда будет автобусная экскурсия по городу? → مَتى يُغادِرُ الباصُ لـِجَوْلَةِ الـمَدِينَةِ؟ → Kdy se koná autobusová prohlídka města? → Hvornår er der en busrundvisning i byen? → Wann ist die Stadtrundfahrt? → Πότε γίνεται η περιήγηση στην πόλη με το λεωφορείο; → When is the bus tour of the town? → ¿A qué hora sale el autobús turístico de la ciudad? → Mihin aikaan bussikiertoajelu on? → À quelle heure est la visite en bus de la ville ? → Kada je obilazak grada autobusom? → Quando c'è il giro turistico della città in autobus? → その街のバスツアーはいつですか? → 시내 버스 관광은 언제인가요? → Wanneer vertrekt de bustour door de stad? → Når går bussturen rundt i byen? → Czy można zwiedzić miasto autobusem wycieczkowym? → Quando sai o ônibus para o turismo da cidade? → När går bussturen runt staden? → รถประจำทางพาเที่ยวเมืองเมื่อไร? → Tur otobüsü ne zaman kalkıyor? → Tua tham quan thành phố bằng xe buýt đi lúc nào? → 进城的观光巴士几点钟发车?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009