Здесь можно припарковаться? - перевод Здесь можно припарковаться? значение в словаре
https://ru.thefreedictionary.com/%d0%97%d0%b4%d0%b5%d1%81%d1%8c+%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be+%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f%3f
Printer Friendly
Русский словарь / Russian Dictionary
13 276 307 538
посещений было на сайте
Поиск /
Инструменты
TheFreeDictionary
Google
?
Keyboard
Word / Article
Starts with
Ends with
Text
A
A
A
A
Язык:
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
العربية
中文简体
Polski
Português
Nederlands
Norsk
Ελληνική
Русский
Türkçe
אנגלית
Share on Facebook
Twitter
Скачать приложение
Карточки
?
Закладки
?
+
Добавить страницу в закладки
Регистрация
Вход
Вход / Регистрация
Facebook
Twitter
Google
Share on Facebook
Скачать
приложение
Tools
A
A
A
A
Язык:
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
العربية
中文简体
Polski
Português
Nederlands
Norsk
Ελληνική
Русский
Türkçe
אנגלית
Мобильные приложения:
apple
android
Для пользователей:
Расширение браузера
Слово дня
Помощь
Для веб-мастеров:
Для вашего сайта
Ссылка
Справочный блок
Close
Здесь можно припарковаться?
Перевод
Здесь можно припарковаться?
→
هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ أَوْقَفَ السَيَّارَةَ هُنا؟
→ Můžu tady parkovat?
→ Må jeg parkere her?
→
Kann ich hier parken?
→
Μπορώ να παρκάρω εδώ;
→
Can I park here?
→
¿Se puede estacionar aquí?
→
¿Se puede aparcar aquí?
→ Voiko tähän pysäköidä?
→
Je peux me garer ici ?
→ Mogu li ovdje parkirati?
→
Posso parcheggiare qui?
→ ここに駐車できますか?
→ 여기 주차해도 될까요?
→
Kan ik hier parkeren?
→
Kan jeg parkere her?
→
Mogę tu zaparkować?
→
Eu posso estacionar aqui?
→
Posso estacionar aqui?
→ Kan jag parkera här?
→ ฉันจอดที่นี่ได้ไหม?
→
Arabamı buraya park edebilir miyim?
→ Tôi đỗ ở đây có được không?
→
我能在这儿停车吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Слова по алфавиту
?
▲
Здесь есть врач, говорящий по-английски?
Здесь есть дополнительные постельные комплекты?
Здесь есть душевые?
Здесь есть Интернет-кафе?
Здесь есть кондиционер?
Здесь есть лыжная школа?
Здесь есть места для некурящих?
Здесь есть место для кемпинга?
Здесь есть место хранения багажа?
Здесь есть микрофон?
Здесь есть наушники?
Здесь есть поблизости заправочная станция?
Здесь есть пункт обмена валюты?
Здесь есть система трансляции?
Здесь есть служба спасения на водах?
Здесь есть стереосистема?
Здесь есть тележки для багажа?
Здесь есть услуги по стирке белья?
Здесь есть факс, которым я могу воспользоваться?
Здесь есть фойе с телевизором?
Здесь есть цветной принтер?
Здесь есть чеснок?
Здесь имеется неисправность
Здесь конец очереди?
Здесь кто-нибудь говорит по ...?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Здесь можно купить билеты?
Здесь можно ловить рыбу?
Здесь можно плавать?
Здесь можно пользоваться своим ноутбуком?
Здесь можно припарковаться?
Здесь можно разбить лагерь на ночь?
Здесь можно снимать на видео?
Здесь не опасно плавать?
Здесь нет электричества
Здесь обслуживают в номерах?
Здесь поблизости есть автомастерская?
Здесь поблизости есть автомобильная стоянка?
Здесь поблизости есть банк?
Здесь поблизости есть детская площадка?
Здесь поблизости есть общественное поле для гольфа?
Здесь поблизости есть прачечная самообслуживания?
Здесь поблизости есть тихий пляж?
Здесь подают еду?
Здесь подают коктейли?
Здесь принято давать чаевые?
Здесь проводят пешие экскурсии?
Здесь разрешено ловить рыбу?
Здесь слишком много ...
Здесь слишком накурено
Здесь слишком шумно
Здесь шумно
здешнего
здешнее
здешней
здешнем
здешнему
здешнею
здешние
здешний
здешним
▼
Facebook Share
Twitter
CITE
Сайт:
Facebook
Twitter
Rss
Mail
Добавить в:
Facebook
Twitter
LinkedIn
Mail
Open / Close