о
(o)
об
(ob)
обо
de, an, übercaveat, why, about, ofen, o, à propos de, deعَنْoom, påγια, περίacerca de, en, sobreoa, su・・・について...에 관하여, ~에 대해서aan, overom, påosobre, emom, påเกี่ยวกับhakkındavề关于 (obə)
предлог 1. ука́зывает на предме́т како́го-л. соприкоснове́ния
contre уда́риться об у́гол стола́ se cogner la tête contre le coin de la table 2. ря́дом
dans ; à идти́ рука́ о́б руку aller la main dans la main 3. обознача́ет объе́кт, на кото́рый напра́влено что́-л.
au sujet de ; sur ; de рассказа́ть обо всём raconter à tout propos ду́мать о друзья́х penser aux amis пи́сьма о любви́ lettres sur l'amour Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Очень любезно с Вашей стороны → هَذا لُطْفٌ مِنَكَ → To je od vás velice milé → Det er meget venligt af dig → Das ist sehr nett von Ihnen → Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας → That's very kind of you → Es usted muy amable → Se oli ystävällistä → C'est très gentil de votre part → To je vrlo ljubazno od vas → È molto gentile da parte sua → ご親切ありがとうございます → 정말 고마워요 → Dat is erg aardig van u → Det var snilt av deg → To bardzo uprzejmie z Panastrony → É muito gentil da sua parte → Det var mycket vänligt av er → คุณใจดีมาก → Çok naziksiniz → Bạn thật tử tế → 您太客气了
- Мне нужен пункт обмена валюты → يَجِبُ أَنْ أَجِدَ مَكْتَبَ الصِرَافَةِ → Potřebuji najít směnárnu → Jeg leder efter et vekselkontor → Ich suche eine Wechselstube → Πρέπει να βρω το ανταλλακτήριο συναλλάγματος → I need to find a bureau de change → Necesito encontrar una oficina de cambio → Minun täytyy löytää rahanvaihtopiste → Je cherche un bureau de change → Trebam mjenjačnicu → Mi può dire dov'è l'ufficio di cambio più vicino? → 私は外貨両替所を見つけなければなりません → 환전소를 찾아야 해요 → Ik ben op zoek naar een wisselkantoor → Jeg leter etter et vekslingskontor → Muszę znaleźć kantor wymiany walut → Eu preciso achar uma casa de câmbio → Jag måste hitta ett växlingskontor → ฉันต้องหาที่แลกเงิน → Döviz bürosu arıyorum → Tôi cần tìm quầy đổi tiền → 您能告诉我哪里有外汇兑换处吗?
- Это вон там → إِنَّهُ هُنَالكَ → Je to tamhle → Det er derovre → Es ist dort drüben → Είναι εκεί → It's over there → Está allí → Se on tuolla → C'est là-bas → To je tamo → È laggiù → あそこです → 저쪽에 있어요 → Daar is het → Det er der borte → To jest tam → É ali → Detär där borta → อยู่ที่โน่น → Orada → Nó ở đằng kia → 在那边
- Поставьте здесь, пожалуйста → أَنْزِلْها هُنَاكَ مِنْ فَضْلِكَ → Postavte to, prosím, tamhle → Sæt den derovre, tak → Stellen Sie es bitte dort ab → Αφήστε το εκεί, παρακαλώ → Put it down over there, please → Póngala allí, por favor → Laittakaa se tuonne, kiitos → Posez-le là-bas, s'il vous plaît → Stavite ovdje, molim vas → Lo metta qui, per favore → そこへ置いてください → 저기에 내려놓으세요 → Kunt u het daar neerzetten? → Sett den der, er du snill → Proszę go tam położyć → Coloque alí, por favor → Lägg den där borta, tack → ช่วยวางมันลงที่นั่น → Şuraya koyun lütfen → Làm ơn để ở đằng kia → 请把它放到那儿去
- Мы забронировали квартиру на имя ... → لَقَدْحَجَزْنا شِقَّةً بِاِسْمِ ... → Rezervovali jsme si apartmán na jméno ... → Vi har reserveret en lejlighed i navnet ... → Wir haben eine Ferienwohnung auf den Namen ... gebucht → Έχουμε κλείσει διαμέρισμα στο όνομα ... → We've booked an apartment in the name of ... → Hemos reservado un apartamento a nombre de ... → Olemme varanneet huoneiston nimellä ... → Nous avons loué un appartement au nom de ... → Rezervirali smo apartman na ime … → Abbiamo prenotato un appartamento a nome di ... → ・・・の名前でアパートメントを予約してあります → ... 이름으로 아파트를 예약했어요 → We hebben een appartement geboekt op naam van ... → Vi har bestilt en leilighet til . → Zarezerwowaliśmy kwaterę na nazwisko ... → Nós reservamos um apartamento em nome de ... → Vi har bokat en lägenhet i namnet ... → เราจองอพาร์ทเมนท์ในนามของ……. → ... adına bir apartman dairesi ayırtmıştık → Chúng tôi đã đặt một căn hộ với tên ... → 我们预订了一套公寓房,姓名是...
- Я могу поднести это ближе к свету? → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ أَراها في الضَوْءِ؟ → Mohu si to prohlédnout na světle? → Må jeg se den i lyset? → Kann ich es unter dem Licht ansehen? → Μπορώ να το δω στο φως; → May I take it over to the light? → ¿Puedo verlo a la luz? → Voinko katsoa sitä valossa? → Je peux le regarder à la lumière ? → Mogu li to pogledati na svjetlu? → Posso guardarlo alla luce? → 明るいところに持っていってもいいですか? → 빛에 비춰 봐도 될까요? → Mag ik het bij het licht bekijken? → Kan jeg se på den i lyset? → Czy mogę się temu przyjrzeć w świetle? → Eu posso levá-lo sob a luz? → Kan jag titta på deni ljuset? → ฉันเอาไปดูตรงที่สว่างได้ไหม? → Işıkta bakabilir miyim? → Tôi có thể mang ra chỗ sáng được không? → 我可以把它拿到亮处看看吗?
- Начало экскурсии приблизительно в ... → تَبْدَأُ الرِحْلَةُ في حَواليّ الساعَةِ… → Prohlídka začíná zhruba ve ... → Turen begynder klokken ... → Die Rundfahrt beginnt um circa... → Η περιήγηση ξεκινά γύρω στις ... → The tour starts at about ... → El recorrido comienza alrededor de las ... → Kiertoajelu alkaa noin kello ... → La visite commence à environ ... → Obilazak počinje oko ... → Il giro turistico inizia intorno alle ... → ツアーは・・・時頃に始まります → 관광은 약 ...에 시작합니다 → De tour begint om ongeveer ... → Turen starter cirka klokka . → Wycieczka zaczyna się około godziny ... → O passeio começa por volta de ... → Bussturen startar ca kl. ... → ทัวร์จะเริ่มประมาณ……. → Tur saat ... da başlıyor → Chuyến tham quan bắt đầu vào khoảng ... → 旅游团大约在...出发
- Одну минуту, пожалуйста → لَـحْظَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْ فَضْلِك → Malý moment, prosím → Et øjeblik → Einen Moment, bitte → Μια στιγμή, παρακαλώ → Just a moment, please → Un momento, por favor → Hetkinen vain → Un instant, s'il vous plaît → Samo jedan trenutak, molim → Solo un momento, per favore → 少々お待ちください → 잠시만 기다리세요 → Een moment alstublieft → Et øyeblikk → Proszę chwileczkę poczekać → Só um momento, por favor → Ett ögonblick, tack → กรุณารอสักครู่ → Bir dakika lütfen → Xin chờ một chút → 请稍等
- Здесь есть пункт обмена валюты? → هَلْ يوجَدُ مَكْتَبُ تَغْييرُ عُمْلَاتٍ هُنَا؟ → Je tu někde směnárna? → Er der et vekselkontor her? → Gibt es hier eine Wechselstube? → Υπάρχει ανταλλακτήριο συναλλάγματος εδώ γύρω; → Is there a bureau de change here? → ¿Hay una oficina de cambio aquí? → Onko täällä rahanvaihtopistettä? → Il y a un bureau de change ici ? → Ima li ovdje mjenjačnica? → C'è un ufficio di cambio qui? → ここに外貨両替所はありますか? → 여기에 환전소가 있나요? → Is er hier een wisselkantoor? → Er det et vekslingskontor her? → Czy jest tu kantor wymiany walut? → Tem alguma casa de câmbio aqui? → Finns det ett växlingskontor här? → ที่นี่มีสำนักงานแลกเงินไหม? → Burada döviz bürosu var mı? → Ở đây có quầy đổi tiền không? → 这儿有外汇兑换处吗?
- Когда работает пункт обмена валюты? → متى يَفْتَحُ مَكْتَبُ تَغْييرُ الْعُمْلَاتِ ؟ → Kdy mají otevřeno ve směnárně? → Hvad er vekselkontorets åbningstider? → Wann ist die Wechselstube geöffnet? → Πότε είναι ανοικτό το ανταλλακτήριο συναλλάγματος; → When is the bureau de change open? → ¿A qué hora abre la oficina de cambio? → Milloin rahanvaihtopiste on avoinna? → À quelle heure ouvre le bureau de change ? → Kada je mjenjačnica otvorena? → Quando apre l'ufficio di cambio? → その外貨両替所はいつ開きますか? → 환전소는 언제 여나요? → Wanneer is het wisselkantoor open? → Når åpner vekslingskontoret? → Od której kantor wymiany walut jest czynny? → Quando a casa de câmbio está aberta? → När är växlingskontoret öppet? → สำนักงานแลกเงินจะเปิดเมื่อไร? → Döviz bürosu ne zaman açılıyor? → Khi nào thì quầy đổi tiền mở cửa? → 外汇兑换处几点开门?
- У Вас не было преимущественного права проезда → لَمْ يَكُنْ الدَخولُ في الطَرِيقِ مِنْ حَقِّكَ → Vy jste neměl přednost v jízdě → De havde ikke forkørselsret → Sie hatten kein Vorfahrtsrecht → Δεν είχατε προτεραιότητα → It wasn't your right of way → Usted no tenía la vía → Teillä ei ollut etuajo-oikeutta → Vous n'aviez pas la priorité → Niste imali prednost prolaza → Non aveva la precedenza → あなたには優先権がありませんでした → 당신에게 통행 우선권이 없었어요 → U had geen voorrang → Du hadde ikke forkjørsrett → Nie miał Panpierwszeństwa przejazdu → Não era o seu direito de passagem → Ni hade inte företräde → มันไม่ใช่ทางขับของคุณ → Yol hakkı sizin değildi → Chưa đến lượt bạn đi → 不该你走
- У меня первая группа крови, резус положительный → مَوْجَبٌ O فَصِيلَةُ دمي → Moje krevní skupina je O pozitivní → Min blodtype er O-positiv → Meine Blutgruppe ist Null Rhesus-positiv → Έχω ομάδα αίματος O θετικό. → My blood group is O positive → Mi grupo sanguíneo es O positivo → Veriryhmäni on O+. → Mon groupe sanguin est O+ → Moja krvna grupa je O pozitivna → Il mio gruppo sanguigno è O positivo → 私の血液型はO型Rhプラスです → 내 혈액형은 O 플러스예요 → Mijn bloedgroep is O-positief. → Jeg har blodtype 0 positiv → Moja grupa krwi to zero Rh+ → Meu tipo sanguíneo é O positivo → Min blodgrupp är O-positiv → เลือดฉันกรุ๊ปโอโพสิทีฟ → Kan grubum O pozitif → Nhóm máu của tôi là O+. → 我是O型血
- Какой у Вас сегодня суп дня? → ما هُوَ حَسَاءُ اليَوْمِ؟ → Jaká je polévka dne? → Hvad er dagens suppe? → Was ist die Tagessuppe? → Ποια είναι η σούπα ημέρας; → What is the soup of the day? → ¿De qué es la sopa del día? → Mikä on päivän keitto? → Qu'est-ce que la soupe du jour ? → Koju danas juhu imate? → Qual è la minestra del giorno? → 今日のおすすめスープは何ですか? → 오늘의 수프는 무엇인가요? → Wat is de soep van de dag? → Hva er dagens suppe? → Jaka jest zupa dnia? → Qual é a sopa do dia? → Vad är dagens soppa? → ซุปประจำวันคืออะไร? → Günün çorbası ne? → Món súp của ngày hôm nay là gì? → 今天是什么例汤?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009