Printer Friendly
Русский словарь / Russian Dictionary
1 806 296 751 посетителей побывало на сайте.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

запереть дверь и не впускать

0,03 sec.
запереть дверь и не впускать blocco, chiudere fuori
запереть дверь и не впускать يُحرِم شخصاً من الدخول
запереть дверь и не впускать zamknout
запереть дверь и не впускать lukke ude
запереть дверь и не впускать aussperren
запереть дверь и не впускать κλείνω έξω
запереть дверь и не впускать lock out
запереть дверь и не впускать encerrarse fuera, quedarse fuera
запереть дверь и не впускать lukita ulos
запереть дверь и не впускать enfermer dehors
запереть дверь и не впускать zaključati, a ostaviti ključ unutra
запереть дверь и не впускать 締め出す
запереть дверь и не впускать (사람을) 쫓아내다
запереть дверь и не впускать buitensluiten
запереть дверь и не впускать låse ute
запереть дверь и не впускать zamknąć drzwi
запереть дверь и не впускать trancar-se do lado de fora
запереть дверь и не впускать låsa ute
запереть дверь и не впускать ปิดประตูทางเข้า
запереть дверь и не впускать kapıyı kilitleyip içeri sokmamak
запереть дверь и не впускать khóa cửa không cho vào
запереть дверь и не впускать 关在外面


Как отблагодарить TFD за то, что он есть? Порекомендуйте его своим друзьям, добавьте в iGoogle или посетите страницу для вебмастеров.
?Инструменты
Версия для печати
Ссылка
Переслать
Обратная связь
 Слова по алфавиту:
?

Отказ от ответственности | Конфиденциальность | Обратная связь | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Все содержание данного сайта, в том числе словарь, тезаурус, литературные, географические и прочие справочные данные предназначены исключительно для информационных целей. Данная информация не должна считаться полной или самой последней, и не должна рассматриваться как замена посещения, консультации или совета профессионального юриста, врача или иного специалиста. Условия пользования сайтом.