Printer Friendly
Русский словарь / Russian Dictionary
1 726 490 305 посетителей побывало на сайте.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

и

0,01 sec.
и и a og und, aber, de, ja και, κλπ and kaj y ja et, i és dan og e et en i e och і og و i ・・・と・・・ 그리고 และ ve
союз и [i]
1 соединя́ет одноро́дные чле́ны предложе́ния et
война́ и мир la guerre et la paix
2 соединя́ет повторя́ющиеся слова́ et
Дождь лил сильне́е и сильне́е. Il pleuvait plus en plus.
3 ука́зывает на после́довательность et
Наста́ло у́тро, и он отпра́вился на рабо́ту. Le jour se leva et il partit au travail.
4 поэ́тому par conséquent, donc
Я его́ пло́хо зна́ю и не могу́ осужда́ть. Je ne le connais mal, ćest pourquoi je ne peux le blâmer.
5 но quoique
Хочу́ рабо́тать и не могу́. Je veux travailler mais je ne peux.
6 употребля́ется при перечисле́нии ou
Она и умна́, и краси́ва. Elle est à la fois intelligente et belle.
Он встал, оде́лся, откры́л дверь и вы́шел. Il s'est levé, s'est habillé, a ouvert la porte et est sorti.
7 ука́зывает на связь с предше́ствующим et
Догово́р был расто́ргнута, и начала́сь война́. L’accord était rompu et la guerre a commencé.
8 ука́зывает на внеза́пность et
И вдруг послы́шался вы́стрел. Et soudain un coup de feu a retenti.
9 употребля́ется для усиле́ния вырази́тельности et
И как ты мог это сде́лать? Et comment a-tu pu faire cela?
10 подчёркивает связь собы́тий ćest en effet
Так оно́ и бы́ло. C’était en effet.
Э́того я и хоте́л. Ćest ce que je voudrais en effet.
и вот
в результа́те et en effet
Похолода́ло, и вот я заболе́л. Le froid est devenu et en effet je suis tombé malade.
И... да (а, но)
хотя́ bien que, quoique, malgré le fait que
И люблю́ её, да не понима́ю. Bien que je l'aime, je ne la comprends pas.
част. и
1 употребля́ется для усиле́ния значе́ния assez
И како́й же ты негра́мотный. Quel illettré tu fais.
2 та́кже aussi
Е́сли бу́дешь в на́шем го́роде, заходи́ и ко мне. Si tu es dans notre ville, passe aussi chez moi.
3 да́же même
Ты и не проси́. Tu ne me demande même pas.
да и то
к тому́ же avec cela
У него́ то́лько одно́ пальто́, да и то ста́рое. Il n’a qu’un manteau, et encore il est vieux.
и так
и без того́ уже déjà
Тут и так холо́дно, а ты откры́л все о́кна. Il fait déjà froid ici, mais tu as ouvert toutes les fenêtres.


Как отблагодарить TFD за то, что он есть? Порекомендуйте его своим друзьям, добавьте в iGoogle или посетите страницу для вебмастеров.
?Инструменты
Версия для печати
Ссылка
Переслать
Обратная связь
 Слова по алфавиту:
?

Отказ от ответственности | Конфиденциальность | Обратная связь | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Все содержание данного сайта, в том числе словарь, тезаурус, литературные, географические и прочие справочные данные предназначены исключительно для информационных целей. Данная информация не должна считаться полной или самой последней, и не должна рассматриваться как замена посещения, консультации или совета профессионального юриста, врача или иного специалиста. Условия пользования сайтом.